El código Twyford – Janice Hallett

Si tuviera que describir con una sola palabra la novela de la que os voy a hablar sería: original. En El código Twyford la escritora británica Janice Hallett nos ofrece un planteamiento y un formato de lo más innovador que le ha llevado a ser coronado como mejor libro del año para el Sunday Times, Telegraph, Guardian y Financial Times. Con este palmarés, ¿osaré llevarles la contraria? Seguid leyendo y lo descubriréis.

Steve Smith acaba de salir de la cárcel y desde que ha recuperado su libertad solo tiene una cosa en mente: descubrir qué ocurrió con la señorita June Bush, una antigua profesora que dejó huella en él. Esta desapareció un día que llevó de excursión a su clase al pueblo donde residía una famosa escritora de libros infantiles, Edith Twyford, de la que Steve encontró un libro y la señorita Bush le dijo que, entre sus páginas, se hallaba un código secreto.

Ahora pretende averiguar qué esconde este código y así saber qué pasó con su antigua profesora. Pero parece que no está solo en la búsqueda.

Bueno, más o menos este podría ser el resumen de lo que nos vamos a encontrar en El código Twyford, pero la realidad es mucho más compleja. De hecho, hacer estas líneas de resumen ha sido una tarea ardua y complicada.

Gran trabajo de traducción

Lo que nos ofrece Janice Hallett es un rompecabezas que solo veremos resuelto en sus últimas páginas. La complejidad de esta novela es solo equiparable al enorme y magnífico trabajo que ha hecho Auxiliadora Figueroa al realizar la traducción. Siempre me gusta valorar la labor de los traductores, pero conseguir lo que ha hecho Auxiliadora creo que no está a la altura de todos. En este libro nos encontramos un sinfín de juegos de palabras. La autora se recrea con el lenguaje, hace acrósticos, anagramas y un amplio etcétera de mecanismos lingüísticos que mantendrán al lector en un constante desconcierto que solo logrará entender con las claves finales. Y conseguir traducir todos estos pasatiempos sin que pierdan el sentido es de valorar y mucho. Así que desde aquí mi más sincera enhorabuena a Figueroa.

Un formato narrativo diferente

En cuanto a la novela en sí, debo reconocer que me ha costado mucho entrar en la historia. Creo no hacer ningún tipo de spoiler si os digo que la narración está hecha mediante la transcripción de una serie de mensajes de audio. Estos mensajes son monólogos de Steve o conversaciones de este con otras personas. Con lo cual la historia siempre la veremos a través de sus ojos y conoceremos solo lo que él quiera que hagamos.

Con este tipo de narración en el que Steve va intercalando hechos del presente a la vez que va rememorando partes de su pasado, iremos construyendo poco a poco una historia que irá tomando consistencia ante nuestros asombrados ojos ante un final de lo más sorprendente y fascinante.

Si hubiera tenido que escribir la reseña a cien páginas de terminar, os hubiera contado que estábamos ante una historia compleja y bastante lenta. Después del final, solo puedo recomendaros su lectura. Lo que ha hecho Hallett me parece fascinante. Me va a faltar tiempo para leer su anterior trabajo, La apelación, de la que todo el mundo dice que es superior a esta.

Enid Blyton

Por último, quiero comentar que con este libro la autora rinde un pequeño homenaje a Enid Blyton, creadora entre otros de la serie infantil de «Los cinco», una serie que para Hallett (y para mí) fue una de las causantes de su afición a la lectura y de grandes momentos de diversión durante su infancia.

Así que si tú también creciste leyendo las aventuras de Julián, Dick, Ana, Jorge y Tim o si te quieres animar a resolver el asesinato del siglo, El código Twyford te está esperando.

Marta Pérez

Título original: The Twyford Code
Título: El código Twyford
Autora: Janice Hallett
Traductora: Auxiliadora Figueroa
Editorial: Ático de los libros
Páginas: 389
Género: misterio, intriga
Fecha de publicación: mayo 2023

Deja un comentario